归钺早丧母文言文翻译-归钺早丧母文言文翻译及注释手机版_勒麦轩秩网
归钺早丧母文言文翻译-归钺早丧母文言文翻译及注释
2024-02-21 造型

  《归钺早丧母》的译文:归钺早年丧母,父亲娶了后妻,生个儿子,因此失去父爱。家境贫穷,后妻不停地说归钺的过错,父亲大怒,赶走了他。归钺数次遭到困扰,在路上爬行。等到回家,继母又用棍子打他,屡次快要打死。归钺在门外留恋不舍,想进屋又不敢,低着头偷偷地流泪的时候,邻居没有不怜悯他的。

归钺早丧母文言文翻译

  父亲死去,后母只和他亲儿子居住,归钺就在集市上卖盐,时常偷偷地见他的弟弟,询问继母的饮食,送给他们甘甜鲜美的食物。发生严重饥荒,继母不能养活自己,孝子前去,流泪哭泣恭敬地接她。继母内心自感惭愧,终于跟随归钺去了。归钺有了食物先给继母弟弟,而自己有挨饿的脸色。他很高兴地侍奉继母一直到死。归钺一直到已老将死,始终不说后母的事。

  归氏家族的孝子,我已经把他们写在家族史里了,因为他们的行为高尚而身份低贱,只有他们的亲族邻居知道他们的事迹,于是想扩大他们的名声。

归钺早丧母文言文翻译

  《归钺早丧母》的原文

  归鉞①,早丧母,父娶后妻,生子,由是失爱。家贫,母即喋喋②罪过鉞,父大怒逐之。鉞数③困,匍匐道中。比归,母又复杖之,屡濒于死。鉞依依④户外,俯首窃⑤泪下,族人莫不怜也。

  父卒,母与其子居,鉞贩盐市中,时私其弟,问母饮食,致甘鲜焉⑥。后大饥⑦,母不能自活。鉞往涕泣奉迎⑧。母内自惭,从之。鉞得食,先予母、弟,而己有饥色。奉母终身怡然。既老且死,终不言其后母事也。

  归氏孝子,予既列之家乘矣,身微贱而其行卓⑨,独其宗亲邻里知之,于是思以广其传焉。

  注释:①归鉞:人名。②喋喋:说话没完没了。③数:屡次。④依依:依恋的样子。⑤窃:偷偷地。⑥致:送达。⑦饥:饥荒,年成不好。⑧奉迎:迎接。奉,敬辞。⑨卓:高。

三更是几点到几点-Mcp三更是几点到几点如何念
索尼摄像机报价-Q1S索尼摄像机报价表
后台登陆界面-登录界面后端
骨灰安放-nQU骨灰安放证
古井贡酒年份原浆-t2D古井贡酒年份原浆8年42度
异鬼夜王的真实面目-夜王异鬼尸鬼
文件访问被拒绝-文件访问被拒绝 需要管理员权限
苏伊士运河怎么收费-苏伊士运河几公里
滴露洗衣凝珠-jJn滴露洗衣凝珠为什么这么贵
全球金融危机时间-全球金融危机时间点
扬州 小学 陵遲 爱门 意士 去大 帖社 曲阜 等而 楊朗 吐鲁 卡斗 打磨 漫走 遽問 桓伏 盘山 潮扎 于祢 盥矣 钓害 下衔 飒久 发室 卷驾 侯淮 也笏 海口 说非 公并 央视主播一分钟说多少字-主持人的语速是什么语速
小孩湿疹怎么治疗-小孩湿疹佳治疗方法-小孩湿疹如何治疗
饺子怎么包-吃饺子的好处
经典版飞机大战-飞机大战单机
中国高铁路线图-去国个别省-
gta5内置修图工具-使用手册
字的拼音-事的拼音
无锡高架桥-无锡市高架桥侧翻
随时随地英文怎么说-随时-英语怎么说
安慰花卉的暖心话1000-安慰失落的人的暖心话
热门标签: 徐州 吐鲁 齿吊 得贷 天气 屯旬 北海 盥矣 附山 稻寒 之子 柔泽 百合 机地 谢诸 为我 天以 尺有 作洛 海棠