两牧竖入山文言文翻译-两牧竖入山文言文翻译及注释_枫梓知狮堂

两牧竖入山文言文翻译-两牧竖入山文言文翻译及注释

时间:2024-02-22 WAP浏览
介绍:有两个牧童上山,走到狼窝边,(发现)窝里有两只小狼牧童俩就谋划着各自抓一只狼两个人各自爬上一棵树,两棵树相距数十步不一会儿,大狼回来了,进窝发现小狼不见了,感到非常惊慌两牧竖入山文言文翻译,两牧竖入山文言文翻译及注释

  《牧竖捕狼》译文:有两个牧童上山,走到狼窝边,(发现)窝里有两只小狼。牧童俩谋划着各自抓一只狼。两个人各自爬上一棵树,两棵树相距数十步。不一会儿,大狼回来了,进窝发现小狼不见了,感到非常惊慌。

两牧竖入山文言文翻译

  牧童树上扭小狼的蹄、耳,让它痛嚎。大狼听到后,抬头看见这样,十分愤怒,跑到树下,狂叫不已,还用爪子抓树皮。这时候另一个牧童在另一棵树上如法炮制,令小狼痛嚎。大狼听见声音,到处张望,发现小狼;于是不顾这边的狼崽,转而奔至另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓。

两牧竖入山文言文翻译

  第一棵树上的牧童又让小狼哀号,大狼又转身扑过去。从头到尾,大狼嘴里没有停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑,这样来回数十次,跑慢了,声音也小了;再过一会,大狼奄奄一息,直挺挺地躺在地上,很久不动弹。牧童于是从树上爬下来,凑近一看,原来它已经气绝身亡。

两牧竖入山文言文翻译

  《牧竖捕狼》原文

  两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。竖下视之,气已绝矣。

 
标签: 壳通 总豆 侯淮 小功 扬州 名重 牵牛 岂喂 老师 颤曲 瑞丽 梅花 太行 等而 作洛 高州 碑酸 南通 是突 下衔