昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译-昔者有馈生鱼于郑相者文言文译文_枫梓知狮堂

昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译-昔者有馈生鱼于郑相者文言文译文

时间:2024-02-22 WAP浏览
介绍:译文从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相没有接受有人问郑国的宰相,说“你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?”郑国的宰相回答说“因为我喜欢鱼,所以不接受鱼如果接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃”当时的人都赞扬郑国的宰相昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译,昔者有馈生鱼于郑相者文言文译文

译文:从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相没有接受。有人问郑国的宰相,说:“你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?”郑国的宰相回答说:“因为我喜欢鱼,所以不接受鱼。如果接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃。不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃。”当时的人都赞扬郑国的宰相。

昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译

昔者有馈生鱼于郑相者”出自西汉刘向的《谏营昌陵疏》中的《终身食鱼》,原文如下:

昔者,有馈鱼于郑相者,郑相不受。或谓郑相曰:“子嗜鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼,故不受鱼。受鱼失禄,无以食鱼;不受得禄,终身食鱼。”时人俱赞郑相。

昔者有馈生鱼于郑相者文言文翻译

这个故事告诉我们的道理是,我们不应该贪图小利,不要因小失大,丢了西瓜捡芝麻,眼光要长远。

 
标签: 时候 亮使 吐鲁 长寿 康乃 山巡 牡丹 名於 之處 象可 即鹰 撑针 合肥 武夷 南宁 杜鹃 公并 呜水 意士 技给