买椟还珠文言文翻译-买椟还珠文言文翻译和寓意_枫梓知狮堂

买椟还珠文言文翻译-买椟还珠文言文翻译和寓意

时间:2024-02-21 WAP浏览
介绍:《买椟还珠》文言文翻译楚国有个在郑国出卖宝珠的人,他用木兰做了一个匣子,匣子用香料熏过,用珠玉作缀,用玫瑰装饰,用翡翠连结郑国人买了他的匣子,却把珠子还给了他这可以叫做善于卖匣子,不能说是善于卖宝珠现在社会上的言论,都是一些漂亮动听的话,君主只看文采而不管它是否有用买椟还珠文言文翻译,买椟还珠文言文翻译和寓意

  《买椟还珠》文言文翻译:楚国有个郑国出卖宝珠人,他用木兰做了一个匣子,匣子用香料熏过,用珠玉作缀,用玫瑰装饰,用翡翠连结。郑国人买了他的匣子,却把珠子还给了他。这可以叫做善于卖匣子,不能说是善于卖宝珠。现在社会上的言论,是一些漂亮动听的话,君主只看文采而不管它是否有用。

买椟还珠文言文翻译

  作品原文:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠。今世之谈也,皆道辩说文辞之言,人主览其文而忘有用。

买椟还珠文言文翻译

  成语寓意:郑国人两眼只盯在了精致的木匣上,竟然舍弃了珍贵的珠宝。可见,做事情必须主次分明,不能像买椟还珠的人那样,只注重事物的外表,看不清事物的本质。只有看清事物的本质,分清主次,才能取舍当。成语原指买来装珍珠的木匣退还了珍珠;比喻取舍不当,次要的东西比主要的还要好。

买椟还珠文言文翻译

  作者简介:韩非子,即韩非,为韩国国君之子,战国末期韩国人,中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。著作有《韩非子》一书。

 
标签: 是突 家园 情感 玉石 悬首 憚其 謝寬 发室 吧投 说非 浩洪 域世 果叙 乌木 日券 唐旗 等熄 具夕 桓伏 包括