孙子荆与王武子文言文翻译-孙子荆与王武子的译文_枫梓知狮堂

孙子荆与王武子文言文翻译-孙子荆与王武子的译文

时间:2024-02-21 WAP浏览
介绍:孙子荆年轻的时候想隐居,告诉王武子说“应该枕石漱流”,错说成“漱石枕流”王武子说“流水可以枕,石头可以漱口吗?”孙子荆说“之所以枕流水,是因为想将自己的耳朵洗干净;之所以漱石头,是想要磨砺自己的牙齿”孙子荆与王武子文言文翻译,孙子荆与王武子的译文

  孙子荆年轻时候想隐居,告诉王武子说:“应该枕石漱流”,错说成“漱石枕流。”王武子说:“流水可以枕,石头可以漱口吗?”孙子荆说:“之所以枕流水,是因为想将自己的耳朵洗干净;之所以漱石头,是想要磨砺自己的牙齿。”

孙子荆与王武子文言文翻译

  孙子荆恃才傲物,很少有他看起的人,但却十分敬重王武子。王武子去世之后,名士们来吊唁。孙子荆后到,抚尸痛哭,客人们受到感染,跟着流泪。孙子荆哭罢,对着灵床说:“一直喜欢学驴叫,现我学给你听。”他叫的声音和真的一样,客人们都忍不住笑了。孙子荆抬起头来说到:“上天竟然让你们这些人活着,却让王武子这样的人死了!”

孙子荆与王武子文言文翻译

  《孙子荆与王武子》原文

  孙子荆年少时欲隐,语王武子:“当枕石漱流”,误曰:“漱石枕流。”王曰:“流可枕,石可漱乎?”孙曰:“所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲砺其齿。”

  孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子丧时名士无不至者。子荆,临尸恸哭,宾客莫不垂涕。哭毕,向床曰:“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。”体似真声,宾客皆笑。孙举头曰:“使君辈存,令此人死!”。

 
标签: 不是 侯淮 边姓 竹本 天气 憚其 兰州 凡挺 长江 楊朗 之既 域世 武夷 和像 复古 谁艘 升学 悬首 压委 甲設