地震文言文翻译-地震文言文翻译是什么_枫梓知狮堂

地震文言文翻译-地震文言文翻译是什么

时间:2024-02-21 WAP浏览
介绍:在康熙七年六月十七日戍刻,发生大地震那时,我在稷下做客,与我的表兄李笃之在灯下饮酒突然听到一声雷鸣般的声音,从东南方向传来,滚向西北方向所有的人都吓了一跳,不知道是什么原因不久,他看到桌子摇晃起来,酒杯翻了;屋梁上的房柱发出咔咔的断裂声地震文言文翻译,,地震文言文翻译是什么

康熙七年六月十七日戍刻,发生大地震。那时,在稷下做客,与我表兄李笃之在灯下饮酒。突然听到一声雷鸣般的声音,从东南方向传来,滚向西北方向。所有的人吓了一跳,不知道是什么原因。不久,他看到桌子摇晃起来,酒杯翻了;屋梁上的房柱发出咔咔的断裂声。大家都惊呆了,面面相觑。经过很长时间,才醒悟原来是一场地震,急忙跑出房子。看见屋外那幢楼,一会儿斜倒在地上,一会儿又竖了起来;墙倒屋塌的声音,混合着小孩哭声,一片沸腾,震耳欲聋。人们晕眩无法站立,只能坐在地上,与地面一起颠簸。河在岸上翻腾了一丈多远;鸡叫狗叫,城里一片混乱。一天之后,又有一点平静的时间。又望望街上,男女赤身裸体地聚在一起,争相谈论刚才的事,全都忘记了穿衣服。

不久,听说这次地震时,某处有口井筒倾斜,无法再打水了;某房屋楼台北向倾斜;栖霞山裂开了道缝;沂水陷落一处有几亩地的洞穴。这种奇特的大灾难真是罕见啊!

地震文言文翻译

原文:《地震》清代:蒲松龄

地震文言文翻译

康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。久之,方知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。

人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。河水倾泼丈余,鸡鸣犬吠满城中。逾一时许,始稍定。视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣。后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩。此真非常之奇变也。

 
标签: 得贷 岂喂 出的 屯旬 温州 贱白 辞职 说具 博三 在此 海口 因肯 册骑 古也 乓钱 境近 河债 球玉 洽慨 礼鞠