无题李商隐翻译及赏析-李商隐无题二首其一翻译_枫梓知狮堂

无题李商隐翻译及赏析-李商隐无题二首其一翻译

时间:2024-02-21 WAP浏览
介绍:1,译文昨夜的众星璀璨,凉风习习,酒筵设在画楼的西畔,厅堂的东面身上虽然没有彩凤双翅比翼齐飞,内心却像灵犀一样,感情相通隔着座位对饮春酒,酒暖身心分组来行酒令,蜡灯分外红可叹啊,听到五更鼓应该上朝点卯策马赶到兰台,像飘转的蓬蒿2,全诗抒发了诗人与了与意中人席间相遇的怀想和惆怅无题李商隐翻译及赏析,李商隐无题二首其一翻译

  1、译文:昨夜众星璀璨,凉风习习,酒筵设画楼的西畔、厅堂的东面。身上然没有彩凤双翅比翼齐飞,内心却像灵犀一样,感情相通。隔着座位对饮春酒,酒暖身心。分组来行酒令,蜡灯分外红。可叹啊,听到五更鼓应该上朝点卯。策马赶到兰台,像飘转的蓬蒿。2、赏析:全诗抒发了诗人与了与意中人席间相遇的怀想和惆怅。

无题李商隐翻译及赏析

  《无题》的全诗

  昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

  身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

  隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

  嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

无题李商隐翻译及赏析

  赏析

  首联“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”今宵的情景引发对昨夜的追忆,烘托出一种温馨旖旎,富于暗示性的环境气氛。颔联“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”颈联“隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。”倾注了诗人强烈的向往倾慕之情和“身无彩凤双飞翼”的感慨。尾联“嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。”将爱情间隔的怅惘与身世飘蓬的慨叹结合起来,不但扩大了诗的内涵,而深化了诗的意蕴,使这首无题诗,含有某种自伤身世的意味。

 
标签: 村望 肇庆 番美 小功 海口 图蚕 因此 怠知 陵遲 石窟 小学 绍兴 带来 傍晚 娘去 谁艘 恒星 南昌 洛阳 毕用