歌声悠扬讨厌,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之鉴赏  起首两句“今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟”,“
回答:刘向书中对歌词的古越语记音用了三十二个汉字,如下:滥兮抃草滥予昌枑泽予昌州州鍖州焉乎秦胥胥缦予乎昭澶秦逾渗惿随河湖 楚译人把它译成“楚语”(即姚
这几天在看《芈月传》,对于剧中偶然的诗歌唱诵很是喜欢,仔细一看,原来是谭盾作品,名叫《越人歌》。今天学习啦就来和大家一起赏析一下《越人歌》这首配乐
今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。 心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。《越人歌》译文: