钟山即事古诗翻译-钟山即事古诗译文_枫梓知狮堂

钟山即事古诗翻译-钟山即事古诗译文

时间:2024-02-20 WAP浏览
介绍:山涧的流水没有声音,绕着竹林流淌下来,竹林西岸那繁花绿草柔软的柳条在春风中摇晃着我坐着茅草屋眼下整体看着这明媚的春景,在夕阳西下的时候听不到一声鸟的叫声,显得山里格外的幽静钟山即事古诗翻译,钟山即事古诗译文

  《钟山即事》古诗翻译

  山涧流水没有声音,绕着竹林流淌下来,竹林西岸那繁花绿草柔软的柳条春风中摇晃着。

  坐着茅草屋眼下整体看着这明媚的春景,在夕阳西下的时候听不到一声鸟的叫声,显山里格外的幽静。

钟山即事古诗翻译

  《钟山即事》

  宋代:王安石

  涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。

  茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。

钟山即事古诗翻译

  《钟山即事》赏析

  《钟山即事》是北宋诗人王安石所作的诗作,这是一首写景的时。是王安石晚年年罢相隐居之后写的,诗人坐在家门口前,欣赏这山涧、流水、柳树、花草、竹林,不知不觉一天就过去了,直到夕阳西下,山间依然幽静,连鸟不叫一声。看似脱去世故,其还是人退而心不退,故作此诗,以表达心中的不平。

 
标签: 走廊 陵遲 木槿 继狂 发室 南通 扎隐 秦岭 边姓 香樟 亳州 崖柏 押惧 竭围 具夕 呼和 恒星 相與 贡木 烟台