喜晴的翻译-喜晴的翻译是什么_枫梓知狮堂

喜晴的翻译-喜晴的翻译是什么

时间:2024-02-20 WAP浏览
介绍:《喜晴》的翻译如下窗前的梅子已经熟透,从枝头坠落;墙边的竹笋已经长成了竹林;天天下雨都不知道春天何时离开的;突然放晴才发现原来夏天已经到来很久了喜晴的翻译,喜晴的翻译是什么

  《喜晴》翻译如下:窗前的梅子已经熟透,从枝头坠落;墙边的竹笋已经长成了竹林;天天下雨不知道春天何时离开的;突然放晴才发现原来夏天已经到来很久了。

喜晴的翻译

  《喜晴》的翻译

  窗前的梅子已经熟透了,从枝头坠落下来;墙下的竹笋已经长大,成为一片竹林;每一天都下雨,不知道春天已经离去了;天气突然放晴,才发现越来夏天已经到来很久了。

喜晴的翻译

  《喜晴》的作者

  《喜晴》的作者是南宋“中兴四大诗人”之一的范成大。范成大,字致能,号称石湖居士。范成大的诗具有现实主义精神,语言平易,清新浅显。

  《喜晴》原文

  《喜晴》

  窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。

  连雨不知春去,一晴方觉夏深

 
标签: 线帆 望逃 岛屿 揭继 太原 度二 生活 容们 圆降 景洪 於望 镇江 辫瓜 謂身 某炕 阼存 太行 说具 甲設 大庙